Create Your First Project
Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started
"No Trespassing" exp.3 of breeding migration
“No Trespassing” is an installation that delves into the complex interplay between mobility, freedom, and the invisible boundaries that govern access and observation. Presented within a space that remains physically inaccessible, the work transforms the exhibition into a staged setting where the audience assumes the role of distant spectators, observing through fences and barriers as if witnessing a performance from beyond the proscenium.
The installation features decommissioned airplane parts, collected through a process of scavenging and salvage. These objects, once integral to the machinery of movement and possibility, now rest in stillness—artifacts of halted journeys and suspended transitions. Their presentation within this controlled environment evokes a duality: while their industrial and utilitarian origins speak to the promise of transit and freedom, their current state embodies stasis and limitation.
The work prompts a meditation on the nature of viewing and the extent to which objects can speak for themselves. Positioned within a theatrical framework, the installation challenges traditional expectations of art as an interactive experience. The audience is denied close inspection, emphasizing a visual and psychological barrier. This enforced distance raises questions about whether meaning is derived from an object's arrangement or if its presence alone is sufficient to convey its story.
“No Trespassing” draws parallels between the exhibition space and the setting of a play, where the objects become actors and the audience remains on the outside looking in. The work explores the politics of access and the boundaries that dictate who may enter and who must remain at a distance. By positioning the viewer as an outsider, the installation engages with broader societal structures of inclusion and exclusion, offering a quiet yet powerful reflection on the limits of mobility and the narratives that emerge from the in-between.
《禁止入内》是一件探讨流动性、自由以及无形边界如何影响进入和观望的复杂关系的装置艺术作品。作品展示于一个观众无法进入的空间,将展览场地转化为戏剧化的舞台,观众被置于远观的角色,通过围栏和屏障窥探,仿佛是在观看一场远离舞台前沿的表演。
装置中展出的废弃飞机部件,经过拾荒和收集,赋予了它们新的语境。这些物件曾是移动与可能性的象征,如今静止于此,成为旅程中止与过渡悬停的遗物。它们在这一受控环境中的展示,呈现出一种双重性:虽然这些工业化、实用性的部件诉说着旅行和自由的承诺,但它们的现状却象征着静止和限制。
作品引导观众思考观看的本质,以及物件能否自我表达。在戏剧化的框架下,装置打破了传统的艺术互动体验的期待。观众被拒绝靠近作品,这种视觉与心理上的障碍感得以强化。这种被迫的距离感引发了关于意义的思考:物件的意义是否取决于它们的排列方式,抑或仅凭它们的存在便足以传达它们的故事?
《禁止入内》在展览空间与戏剧场景之间建立起微妙的平行,物件仿佛变为演员,而观众则始终处于外部,凝视着内部的一切。作品通过这种设置,探讨了进入权限的政治性,以及决定谁能进入、谁必须保持距离的边界规则。通过将观众定位为“外部者”,装置艺术不仅审视了社会结构中的包容与排斥,还以安静却有力的方式,反思了流动性受到限制的现象,以及从“介于其中”的状态中所涌现出的叙事。
「立ち入り禁止」は、移動、自由、そしてアクセスや観察を制限する見えない境界の関係性を探るインスタレーション作品。観客が立ち入れない場所に展示され、展覧会の空間は演劇の舞台のような設定になっている。観客はフェンス越しにしか作品を観察できず、まるで舞台の外からパフォーマンスを見ているような距離感が生まれる。
作品には、廃棄された飛行機の部品が使われている。それらは、まるで拾い集めたように集められたもので、かつては移動や可能性を象徴していたが、今では静止したまま展示され、旅が途絶えたことや移行が止まった状態を物語っている。これらのオブジェクトは、工業的で実用的な背景を持ちながらも、その現在の姿は静止と制約を表している。
作品は、見ることの本質や、物自体が語りかける力について問いかけている。演劇的な演出を通じて、作品は「見る」という行為そのものを再考させる。観客は近づくことを許されず、物理的にも心理的にも距離を感じるようになっている。この距離感は、物体の意味が配置によって生まれるのか、それとも存在そのものに力があるのかを考えさせる。
「立ち入り禁止」は、展示空間を演劇の舞台に見立て、物体はまるで俳優のように存在し、観客は外から内側をのぞく「傍観者」としての立場に置かれる。作品は、誰が入れて、誰が外にとどまるのかを決める境界の政治性を浮き彫りにする。観客を「外部者」として設定することで、社会の中の包摂と排除の構造を映し出し、静かだけれども力強く、移動の自由が制限される状況や「境界の間」に生まれる物語について考えさせる。

























