top of page

Create Your First Project

Start adding your projects to your portfolio. Click on "Manage Projects" to get started

BOREDOM

A 6-hour performance that shows the appearance of just waiting.
In 2020, the new coronavirus began to spread all over the world, and when I returned to China, I had to quarantine for 14 days in a quarantine hotel designated by the government and 7 days at home. Till this day, there are quarantine concentration camps in China, where people who tested positive of Covid-19, or being close contact person. Due to China’s “Zero Covid policy”, some of the cities are still in lock down, which had been going on for up to 100 days. People in quarantine camps are not clearly informed how many days there is left to liberty. All they can do is wait in a small room and pray for the best outcome.
I was inspired by the experience of visiting a concentration camp in Germany, where I saw these little rooms where the victims of holocaust were captives. All they can do is wait. Waiting for liberty, waiting for redemption that may or may not come one day.
In a space where nothing changes, I faced my inner self. I gradually forgot about the flow of time, and my perception of time became vague.

暇をしているだけの姿を見せる6時間公演。
2020年、新型コロナウイルスの感染が世界中に広がり始め、中国に帰国後、政府指定の防疫ホテルで14日間、自宅で7日間の隔離を余儀なくされました。今日まで、中国には検疫強制収容所があり、Covid-19 の陽性反応を示した人、または濃厚接触者である人が収容されています。中国の「Zero Covidポリシー」により、一部の都市はまだロックダウンされており、これは最大100日間続いています.隔離キャンプにいる人々は、あと何日自由になれるかを明確に知らされていません。彼らができることは、小さな部屋で待って、最良の結果を祈ることだけです.

何も変わらない空間で、自分の内面と向き合った。次第に時の流れを忘れ、時間の感覚が曖昧になっていきました。

一场持续六小时的行为表演,以“等待”本身的状态作为呈现内容。
2020年,新冠疫情在全球蔓延。返回中国后,我被要求在政府指定的隔离酒店接受14天集中隔离,并在家中继续进行7天观察。直至今日,中国仍设有集中隔离设施,用以安置核酸检测呈阳性者及其密切接触者。在“动态清零”政策之下,一些城市经历了长达百日的封控。身处隔离环境的人往往无法获知距离恢复自由尚需多少时日,只能停留在狭小的房间中等待,并寄望于不确定的结果。

这一创作同时受到一次参访德国集中营旧址的触动:那些用于关押大屠杀受害者的狭小房间,使“等待”成为一种被迫延展的存在——等待自由,亦等待一场未必到来的赦免。

在一个几乎没有变化的空间里,我持续面对自身的内在状态。随着时间推移,时间的流动逐渐失去清晰的刻度,感知变得模糊,等待本身转化为一种可被经验的时态。

©2025 rieproduce |YE ZIJING

  • alt.text.label.Instagram
bottom of page